Vol 20-21 (1998-1999)

Table of Contents

Introductory

Table of Contents
PDF
1-3
Pronunciation Guide
PDF
4
Permissions
PDF
5
Foreword
Henry R. Cooper, Jr.
PDF
7-9

Articles

Slovene Literature: A Brief Survey.
Henry R. Cooper, Jr.
PDF
11-20

Literary Translations

Primož Trubar. Ena duhovska peisen zuper Turke = A Hymn Against the Turks.
Henry R. Cooper, Jr.
PDF
23-25
Valentin Vodnik. Moj spominik = My Monument.
Henry R. Cooper, Jr.
PDF
26-29
France Prešeren. Slovo od mladosti = Farewell to Youth. Sonetni venec = A Wreath of Sonnets. Sonetje nesreče = Sonnets of Unhappiness. Zdravljica = A Toast.
Henry R. Cooper, Jr.
PDF
30-55
Fran Levstik. Martin Krpan z Vrha = Martin Krpan of Vrh.
Anthony J. Klančar
PDF
56-85
Ivan Tavčar. Visoška kronika = The Visoko Chronicle.
Timothy Pogacar
PDF
86-103
Janko Kersnik. Kmetska smrt = The Peasant's Death.
Leo Wiener
PDF
104-115
Anton Aškerc. Pevčev grob = The Poet's Grave.
Paul Selver
PDF
116-121
Ivan Cankar. Hiša Marije Pomočnice = The Ward of Our Lady of Mercy
Henry Leeming
PDF
122-141
Oton Župančič. Duma = Duma. Telesa nasa = Our Bodies.
Henry R. Cooper, Jr.
PDF
142-159
Alojz Gradnik. Eros-Tanatos = Eros-Thanatos. Besede iz groba = Message from the Grave.
William Mathews
PDF
160-163
Ivan Pregelj. Gospoda Matije zadnji gost - Vicar Mathias' Last Guest.
Baroness Zmajić
PDF
165-183
Prežihov Voranc. Samorastniki = The Self-Sown.
Irma M. Ožbalt
PDF
184-195
Milka Hartman. Zakaj? = Why. Izbrana = The Chosen One. Žito valovi = Waves of Wheat.
Feliks J. Bister
PDF
196-201
Srečko Kosovel. Evakuacija duha = Evacuation of the Spirit. Integrali = Integrals. KONS = KONS. Črni zidovi = Black Walls. Mrtve oči = Dead Eyes. Rdeča raketa = Red Rocket. Odprto = Open. Ura žalosti = Hour of Sadness.
William S. Heiliger
PDF
202-211
Edvard Kocbek. Glejte nelepo zeno = Behold, an unbeautiful woman. Na Vratih zvečer = At the door at evening. Lipicanci = Lippitzans. Maharadža = Maharajah.
Tom Ložar
PDF
212-221
Ciril Kosmač. Pomladni dan = A day in Spring.
F. S. Copeland
PDF
222-231
Vitomil Zupan. Stališče velikega miru = The Standpoint of Great Peace.
Margaret Davis
PDF
232-249
France Balantič. Žalostinka = Elegy.
P. M.H. Morgan
PDF
250-253
Dane Zajc. Kepa pepela = Lump of Ash. Vrt = The Garden. Veliki črni bik = The Big Black Bull. Ubijavci kač = Snake Killers. Vse ptice = All the Birds. Dva = Two.
Michael Scammell
PDF
254-267
Gregor Strniša. Brobdingnag III = Brobdingnag III. Brobdingnag V = Brobdingnag V. Svečeniki = The Priests. Grobovi = The Graves. Tu je bil tiger, I-V = There was a Tiger Here, I-V.
Vasa D. Mihailovich
PDF
268-279
Kajetan Kovič. Labrador = Labrador. Lovec = The Hunter. Nekaj = Something.
Alaisdair MacKinnon
PDF
280-285
Tomaž Šalamun. Hommage kapi stricu Gvidu in Eliotu = Homage to a Hat and Uncle Guido and Eliot. History = History. Ljudska = Folk Song. Brati: Ljubiti = To Read: To Love. Beseda = The Word.
Charles Simic
PDF
286-295
Drago Jančar. Smrt pri Mariji Snežni = Death at Mary-of-the-Snows.
Mario Susko
PDF
296-315
Branko Gradišnik. Meopat = Oeopath.
Branko Gradišnik
PDF
316-333