Table of Contents
Introductory
Table of Contents
|
153-154
|
Articles
Austro-Slavism as the Motive of Kopitar's Work.
Sergio Bonazza
|
155-164
|
From the Correspondence between Stanislav Škrabec and Jan Baudouin de Courtenay.
Rado L. Lencek
|
165-188
|
The Beginnings of Modern Slovene Literary Scholarship.
Krešimir Nemec
|
189-206
|
Problems in Language Contact and the Social Meaning of Language Among American Slovenes.
Joseph Paternost
|
207-218
|
Literary Translations
Prešce, by Ivan Cankar. Introduced and translated by David Limon.
David Limon
|
219-232
|
Book Reviews
Slovenian Heritage. Volume I. Edited by Edward Gobetz, with the assistance of Milena Gobetz and Ruth Lakner. Willoughby Hills, OH, 1980.
Matjaž Klemenčič
|
233-235
|
Mirko Javornik. Pero in cas, II. Trieste, Washington, Buenos Aires: Založba Tabor, 1981.
William W. Derbyshire
|
235
|
Daša Komac and Ružena Škerlj. Angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar. 5th ed. Ljubljana: Cankarjeva Založba, 1981.
William W. Derbyshire
|
236-238
|
Papers in Slavic Philology 2: To Honor Jernej Kopitar, 1780-1980. Edited by Rado L. Lencek and Henry R. Cooper, Jr. Ann Arbor: Department
of Slavic Languages and Literatures, University of Michigan, 1982.
William B. Edgerton
|
238-240
|
Prežihov Voranc. The Self-Sown: Bilingual Edition of a Slovene Classic. Translated and Introduced by Irma M. Ožbalt. New Orleans:
Založba Prometej, 1983.
Henry R. Cooper, Jr.
|
240-241
|
Miscellanea
Books Received.
|
259-260
|
From the President.
Rado L. Lencek
|
261-263
|